A expressão "ter um compromisso" significa estar ocupado em uma data, ou ter um vínculo ou acordo com alguém.
A palavra deriva de "promessa", ou seja, "com promessa". Quer dizer que quando há um compromisso há uma promessa.
Em inglês o termo commitment — o termo compromise é um falso cognato, cuja tradução mais próxima seria "meio-termo", como em "nenhum dos dois conseguiu exatamente o queria, e negociamos um meio-termo".
A palavra deriva de "promessa", ou seja, "com promessa". Quer dizer que quando há um compromisso há uma promessa.
Em inglês o termo commitment — o termo compromise é um falso cognato, cuja tradução mais próxima seria "meio-termo", como em "nenhum dos dois conseguiu exatamente o queria, e negociamos um meio-termo".
Nenhum comentário:
Postar um comentário